AI - The spirit is willing but the flesh is weak
Språkvansker!
Mitt første møte med AI var under en forelesning på et universitet i Edinburgh på slutten av
80-tallet. Ikke uventet handlet det om håndtering av språk og oversettelser. Et
dataprogram var konstruert for å oversette fra engelsk til russisk - og tilbake
til engelsk igjen.
Testen på
dataprogrammets intelligens og datagrunnlag - "The spirit is willing but the
flesh is weak" - ble matet inn, og latteren satt løst når resultatet etter
et par minutter viste seg å være "The vodka is good, but the meat is
rotten".
Begrepet Artificial Intelligence ble definert allerede i 1956 ved et amerikansk collage på en konferanse arrangert av en ung forsker ved navn John McCarthy. Siden da har begrepet og teknologien vært diskutert og refokusert i flere runder. Mange av oss har observert nysgjerrig og interessert fra sidelinjen.
Nå er det ingen tvil lenger. En terskel er overskredet når det gjelder tilgjenglig datakraft, nettverk og effektiv programvare. Kunstig intelligens utfolder seg nå foran våre øyne - på alle tilgjengelige flater.
Som alltid når ny kraftig teknologi slippes løs starter diskusjonen om det er bra eller ikke bra. Den diskusjonen skal jeg ikke engang forsøke å delta i, men setter min lit til at regulerende myndigheter i alle fall klarer å sette lovverket i stand til å stoppe direkte ulovlig anvendelse av AI.
En ting er i alle fall sikkert: dette blir ikke det siste innlegget om AI i denne bloggen!
Les også: Øvelse gjør mester - men vi må skynde oss.